ESP Seat Ateca 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 356, PDF Size: 6.52 MB
Page 27 of 356

Points essentielsSym-
boleContact d'alluma-
ge coupéContact d'allu-
mage mis
Feux de croisement
éteintsFeux de croisement
allumés.
Pr
ojecteurs antibrouillard : tirez la com-
m
ande des feux jusqu'au premier cran, à par-
tir des positions , ou .
Feux arrière antibrouillard : tirez la com-
mande des feux jusqu'en butée, à partir des
positions , ou .
● Déconnecter les feux antibrouillard : pous-
sez l
a commande ou tournez-la en position .
››› au chapitre Feux de position et de
croisement à la page 142
››› page 142 Levier des clignotants et feux de route
Fig. 36
Levier des clignotants et des feux de
r out
e. Déplacez le levier dans la position souhai-
tée :
Clignot
ant droit : feux de stationnement
droits (contact d'allumage coupé).
Clignotant gauche : feux de stationne-
ment gauches (contact d'allumage cou-
pé).
Feux de route allumés : témoin allumé
sur le combiné d'instruments.
Appel de phares : allumé en appuyant sur
le levier. Témoin allumé.
Levier dans la position de base pour désacti-
ver la fonction correspondante. 1 2
3
4
››› au chapitre Levier des clignotants et
des feux de route à la page 143
››› page 143 Feux de détresse
Fig. 37
Planche de bord : commande des
f eux
de détresse. Allumés, par exemple :
● Si vous approchez d'un embouteillage
● Vous êtes en situation de détresse
● Le véhicule est à l'arrêt en raison d'une
p anne
● V
ous remorquez un véhicule ou le vôtre est
remor
qué » 25
Page 31 of 356

Points essentielsMenuSous-menuRéglage possibleDescription
Aide à la condui-
te
ACC (régulateur de vitesse
adaptatif)Activation/désactivation : programme des vitesses, distance temporelle par rapport au véhi-
cule précédent (niveau de distance)››› page 215
Front Assist (système de sur-
veillance périmétrique)Activation/désactivation : système de surveillance, alerte préventive, affichage de l'avertis-
sement de distance››› page 226
Fonction de freinage d'urgen-
ce CityActivation et désactivation de la fonction de freinage d'urgence City››› page 230
Lane Assist (assistant de
maintien de voie)Activation/désactivation : assistant d'avertissement en cas de sortie de voie, assistant de
maintien de voie automatique››› page 233
Détec. des panneaux de signa-
lisationVous pouvez activer et désactiver les fonctions suivantes :
– Affichage sur l'indicateur multifonction des panneaux de signalisation détectés
– Détection de remorque (affichage des panneaux de signalisation pour les véhicules avec
remorque)
››› page 248
Détecteur de fatigueActivation/désactivation››› page 251
Stationnement et
manœuvresParkPilotActivation automatique, volume avant, réglages du son à l'avant, volume arrière, réglages
du son à l'arrière, diminution du volume››› page 266
Éclairage
Éclairage d'ambianceÉclairage des instruments et des commandes, éclairage d'ambiance des portes, éclairage
du plancher››› page 150
Fonction Coming Home/Leaving
HomeTemps d'activation de la fonction « Coming Home », temps d'activation de la fonction
« Leaving Home »››› page 146 ››› pa-
ge 147
Feux d'autorouteActivation/désactivation››› page 148
Rétroviseurs et
essuie-glaceRétroviseursRéglage synchrone, Abaissement du rétroviseur lors du passage de la marche arrière, rabat-
tement après stationnement››› page 14, ››› pa-
ge 154
Essuie-glaceEssuie-glace automatique, balayage lors du passage de la marche arrière››› page 26
Ouverture et fer-
metureRadiocommandeOuverture de confort››› page 138
Verrouillage centraliséDéverrouillage des portes, verrouillage/déverrouillage automatique, confirmation sonore››› page 121» 29
Page 40 of 356

Points essentiels
respectez la vitesse maximale légalement au-
t
ori
sée.
● Le dispositif d'alerte de dépassement de vi-
te
sse vous prévient, en fonction de la version
pour certains pays, à une vitesse de
120 km/h (75 mph). Le seuil de cet avertisse-
ment est réglé d'usine. Périodicités d'entretien
L'indication des périodicités d'entretien s'af-
fic
he s
ur l'écran du combiné d'instruments
››› fig. 115
3 .
S EA
T distingue les services avec vidange
d'huile moteur (Par exemple Service de vi-
dange d'huile) et les services sans vidange
d'huile moteur (Service Entretien par exem-
ple).
Sur les véhicules avec Service relatif au
temps ou au kilométrage , les périodicités
d'entretien sont déjà préfixées.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
duellement. Grâce aux développements de la
technique, les travaux d'entretien se sont
beaucoup réduits. Avec la technologie utili-
sée par SEAT, au cours de ce service, il ne
reste qu'à remplacer l'huile quand le véhicu-
le en a besoin. Pour calculer ce remplace-
ment (2 ans maximum), sont pris en compte
les conditions d'utilisation du véhicule, ainsi que le style de conduite. L'alerte préventive
app
araît la première fois 20 jours avant la da-
te calculée pour le service correspondant.
Les km restants indiqués sont toujours arron-
dis à 100 km et le temps au nombre de jours
complets. Le message de service actuel ne
peut pas être consulté avant que 500 km
n'aient été parcourus depuis le dernier servi-
ce réalisé. Jusque-là, l'indicateur n'affichera
que des petits traits.
Rappel d'entretien
Lorsque la date du Service Entretien appro-
che, un rappel de Service s'affichera lorsque
vous mettrez le contact d'allumage.
Véhicules sans messages de texte : l'écran du
combiné d'instruments affichera une clé an-
glaise et une indication en km.
Les km indiqués sont le kilométrage maxi-
mum qui peut être parcouru jusqu'au pro-
chain service. Le mode d'affichage est modi-
fié après quelques secondes. Le symbole
d'une montre apparaît en même temps que
le nombre de jours restants jusqu'au pro-
chain service.
Véhicules avec messages de texte : l'écran du
combiné d'instruments affichera Service
dans --- km ou --- jours .
Date d'entretien
Lorsque la date de service est atteinte , un si-
gnal sonore sera émis lorsque vous mettrez le contact et la clé anglaise clignot
era à
l'écran durant quelques secondes.
Véhicules avec messages de texte : le messa-
ge Service maintenant s'affiche sur
l'écran du combiné d'instruments.
Consulter une notification de service
Lorsque le contact est mis et que le moteur
ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-
vez consulter la notification de service ac-
tuelle :
Maintenez la touche ›››
fig. 115
4 en-
f oncée pend
ant plus de 5 secondes pour
consulter le message d'entretien.
Une fois la date de service dépassée, vous
verrez s'afficher le signe moins devant l'indi-
cation des kilomètres ou du nombre de jours.
Véhicules avec messages de texte : l'écran af-
fiche : Service depuis --- km ou ---
jours .
Le réglage de l'heure peut également s'effec-
tuer via la touche et le bouton de fonction
Set up du système Easy Connect
››
›
pa-
ge 117.
Remise à zéro de l'indicateur de maintenan-
ce
Si l'entretien n'a pas été réalisé chez un par-
tenaire SEAT, vous pouvez réinitialiser l'indi-
cateur de la manière suivante : 38
Page 45 of 356

Points essentiels
Arrêtez-vous tout de suite !
Avec l'indication correspondan-
te : porte(s), hayon ou capot ou-
vert ou pas fermé correctement.››› pa-
ge 121
››› pa-
ge 134
››› pa-
ge 308
Allumage : Ne continuez pas
de rouler ! Niveau de liquide de
refroidissement du moteur trop
bas, température du liquide de
refroidissement trop élevée
››› pa-
ge 313
Clignote : Système de refroidis-
sement du moteur défectueux.
Arrêtez-vous tout de suite !
La pression de l'huile moteur est
trop faible. Si le symbole d'alerte
clignote, bien que le niveau
d'huile soit correct, ne poursui-
vez pas votre route. Ne faites pas
non plus tourner le moteur au ra-
lenti.
››› pa-
ge 310
Défaut de la batterie.›››
pa-
ge 315
feux de recul totalement ou par-
tiellement défectueux.›››
pa-
ge 102
Défaut sur le système d'éclairage
d'angle.››› pa-
ge 142
Filtre à particules diesel obstrué.›››
pa-
ge 203
Le niveau de liquide pour laver le
pare-brise est trop bas.›››
pa-
ge 151
Clignote : Défaut de détection du
niveau d'huile. Contrôler ma-
nuellement.
››› pa-
ge 310
Allumage : Niveau de l'huile mo-
teur insuffisant.
Anomalie de la boîte de vitesses.›››
pa-
ge 200
Assistant des feux de route
(Light Assist) activé.›››
pa-
ge 144
Antidémarrage activé.
Indicateur de maintenance.›››
pa-
ge 38
Le téléphone mobile est connec-
té via Bluetooth au dispositif
d'origine du téléphone.›››
bro-
chure Au-
toradio
ou ››› bro-
chu-
re systè-
me de na-
vigation
Mesureur de charge de la batte-
rie du téléphone mobile. Dispo-
nible uniquement pour les dis-
positifs pré-installés en usine.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est infé-
rieure à +4 °C (+39 °F).›››
pa-
ge 33
Le dispositif start/stop de mise
en veille est activé.
›››
pa-
ge 205
Le dispositif start/stop de mise
en veille est indisponible.
État de marche de faible con-
sommation›››
pa-
ge 32 Sur le tableau de bord
Fig. 51
Témoin de désactivation de l’airbag
du p a
ssager.
L'airbag frontal du passager
avant est désactivé (
).
››› pa-
ge 79
L'airbag frontal du passager est
activé ( ).›››
pa-
ge 79
››› au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 116
››› page 116 43
Page 48 of 356

Points essentiels
Appuyez sur l'une des touches pour activer la
f onction c
orrespondante. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche. La LED de chaque commande s'allume pour
indiquer que l
a fonction correspondante est
activée.
1TempératureLes côtés droit et gauche peuvent être réglés séparément : tournez le bouton pour régler la température
2VentilateurLa puissance du ventilateur est automatiquement réglée. Le ventilateur se réglera manuellement en tournant le régulateur.
3Répartition de l'airLe flux d'air se réglera automatiquement et facilement. Il est également possible de l'activer manuellement avec les touches 3.
4Affichage à l'écran de la température sélectionnée pour les côtés gauche et droit.
Fonction de dégivrageL'air extérieur aspiré se dirige vers le pare-brise et le recyclage de l'air se désactive automatiquement. Pour dégivrer le pare-brise plus rapide-
ment, l'air se déshumidifie à des températures supérieures à +3 °C (+38 °F) environ, et le ventilateur fonctionne à plein régime.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.
Répartition de l'air vers le plancher.
Répartition de l'air vers le haut.
Dégivrage de la lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement au bout de 10 minutes
maximum.
Recyclage de l'air ambiant
Touches pour le chauffage des sièges
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système de refroidissement.
Appuyez sur la touche pour avoir la puissance maximale de refroidissement. Le recyclage de l'air ambiant et le système de refroidissement s'acti-
vent automatiquement et la répartition de l'air se règle automatiquement sur la position .
Lorsque le témoin de la touche s'allume, les réglages de température du côté du conducteur s'appliquent également au côté du passager :
appuyez sur la touche ou le régulateur de température du côté du passager 46
Page 49 of 356

Points essentiels
Réglage automatique de la température, du ventilateur et de la répartition de l'air. Appuyez sur la touche : le témoin correspondant à la touche s'allume.
Appuyez sur la touche de configuration : le menu d'utilisation du climatiseur s'affiche sur l'écran du système Easy Connect.
DésactivationTournez le régulateur du ventilateur sur la position ou appuyez sur la touche .
››› au chapitre Introduction à la
page 170
››› page 170 Comment fonctionne le climatiseur manuel* ?
Fig. 56
Dans la console centrale : commandes du
c lim
atiseur manuel. Appuyez sur l'une des touches pour activer la
f
onction c
orrespondante. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche. La LED de chaque commande s'allume pour
indiquer que l
a fonction correspondante est
activée. » 47
Page 51 of 356

Points essentiels
Comment fonctionne le système de chauffage et d'air frais ? Fig. 57
Dans la console centrale : commandes du
sy s
tème de chauffage et d'air frais. Appuyez sur l'une des touches pour activer la
f
onction c
orrespondante. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche. La LED de chaque commande s'allume pour
indiquer que l
a fonction correspondante est
activée.
1TempératureTournez le régulateur pour régler la température. La température ne peut pas être inférieure à celle de l'air extérieur car le système de chauffage
et de ventilation ne peut pas refroidir ni déshumidifier l'air.
2VentilateurNiveau 0 : ventilateur et système de chauffage et d'air frais désactivés
Niveau 6 : niveau maximal du ventilateur
3Répartition de l'airTournez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone souhaitée.
Fonction de dégivrageLe flux d'air est dirigé vers le pare-brise.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.
Répartition de l'air vers le thorax et le plancher.»
49
Page 57 of 356

Points essentiels
Urgences F u
sibles
Emplacement des fusibles Fig. 64
Sur le tableau de bord côté conduc-
t eur : c
ache du boîtier de fusibles. Fig. 65
Dans le compartiment moteur : cache
du boîtier de f u
sibles. Sous le tableau de bord
La boît
e à f
usibles se trouve derrière le tiroir
de rangement ››› fig. 64.
Dans le compartiment moteur
Appuyez sur les languettes de verrouillage
pour déverrouiller le cache de la boîte à fusi-
bles ››› fig. 65.
Distinction par couleurs des fusibles situés
sous la planche de bord
CouleurIntensité du courant en ampères
Noir1
Violet3
Marron clair5
Brun7,5
Rouge10
Bleu15
Jaune20
Blanc ou transparent25
Vert30
Orange40
››› au chapitre Brève introduction à la
page 99
››› page 99 Remplacer un fusible grillé
Fig. 66
Représentation d'un fusible grillé. Préparatifs
● Coupez le contact d'allumage, les feux et
t ou
s les dispositifs électriques.
● Ouvrez la boîte à fusibles correspondante
››
› page 100
Reconnaître un fusible grillé
Vous reconnaîtrez un fusible grillé à sa bande
métallique grillée ››› fig. 66.
● Éclairez le fusible avec une lampe-torche
pour v
oir s'il est grillé. » 55
Page 58 of 356

Points essentiels
Remplacer un fusible
● Débranchez le fusible.
● Remplacez le fusible grillé par un nouveau
f u
sible d'intensité et de dimensions identi-
ques (couleur et gravure identiques).
● Replacez le couvercle ou fermez le cache
de la boît
e à fusibles.
Ampoules Ampoul
es (12 V)
Source lumineuse utilisée pour chaque fonction
Projecteur principal halo-
gèneType
Feux de jour/feux de positionLED (non remplaça-
ble)
Feux de croisementH7 LL
Feux de routeH7 LL
Feux clignotantsPY21W
Phare principal full LED
Aucune ampoule ne peut être remplacée. Toutes les
fonctions sont avec des LED
Projecteur antibrouillardType
Feu de brouillard/feu d'angle*H8
Feux arrièreType
Feux stop/feux arrièreP21W LL
Feux de positionP21W LL
Feux clignotantsPY21W LL
Feux antibrouillardP21W LL
Feux de reculW16W
Feux arrière à LEDType
Feux clignotantsPY21W LL
Feux de reculW16W
Le reste des fonctions se fait avec des LED
›››
page 102 Instructions en cas de crevai-
son
Opér ation
s préliminaires ●
Arrêtez le véhicule sur une surface horizon-
t al
e dans un lieu sûr, le plus loin possible de
la circulation.
● Serrez le frein à main.
● Activez le signal de détresse.
● Boîte mécanique : pa
ssez la 1ère vitesse. ●
Boîte automatique :
amenez le levier sélec-
teur en position P.
● En cas de traction d'une remorque, déta-
chez
la remorque de votre véhicule.
● Laissez à disposition l'outillage de bord
››
› page 91 et la roue de secours*
››› page 326.
● Respectez les dispositions légales de cha-
que pa
ys (gilet réfléchissant, triangles
d'avertissement, etc.).
● Faites descendre tous les passagers du vé-
hicu
le et maintenez-les éloignés de la zone
de danger (par ex. derrière la glissière de sé-
curité). AVERTISSEMENT
● N'oub liez
pas les instructions susmention-
nées et protégez-vous, ainsi que les autres
usagers de la route.
● Si vous changez la roue sur une route en
pente, b
loquez la roue du côté opposé avec
une pierre ou un objet similaire pour éviter
que le véhicule ne se déplace. 56
Page 61 of 356

Points essentiels
Boulons antivol de roue Fig. 70
Boulon antivol de roue avec capu-
c hon et
adaptateur. ●
Retirez l'enjoliveur de roue* ou le capu-
c hon*.
● Enc
astrez l'adaptateur spécial (outillage de
bord) s
ur le boulon de roue antivol jusqu'à la
butée.
● Introduisez la clé démonte-roue (outillage
de bord) s
ur l'adaptateur jusqu'à la butée.
● Retirez le boulon de roue ››
› page 59. Nota
Notez le numéro de code du boulon de roue
antiv o
l et conservez-le hors du véhicule dans
un endroit sûr. Lorsque vous aurez besoin
d'un adaptateur de rechange, vous pourrez
l'obtenir chez un partenaire SEAT en indi-
quant le numéro de code. Desserrer les boulons de la roue
Fig. 71
Roue : desserrer les vis de roue. ●
Introduire la clé démonte-roue (outillage de
bor d) s
ur le boulon de roue jusqu'à la butée.
Pour desserrer et resserrer les boulons de
roue antivol, vous avez besoin de l'adapta-
teur correspondant ››› page 59.
● Tournez le boulon de roue d'environ un tour
ver
s la gauche ››› fig. 71 (flèche). Pour pou-
voir appliquer le couple nécessaire, saisir la
clé démonte-roue par son extrémité. Si le
boulon ne se desserre pas, appuyer soigneu-
sement avec le pied sur l'extrémité de la clé
démonte-roue. Pendant cette opération, s'ap-
puyer sur le véhicule et veiller à être bien
d'aplomb. AVERTISSEMENT
Desserrer légèrement les boulons de roue
(d'u n t
our) avant de soulever le véhicule avec
le cric*. Sinon, il existe un risque d'accident ! Lever le véhicule
Fig. 72
Traverse : repères. Fig. 73
Bas de caisse : placement du cric du
véhic u
le. ●
Posez le cric* (outillage de bord) sur un sol
f erme. Uti
liser, si nécessaire, un grand sup-
port stable. Si le sol est glissant (un sol pavé,
par exemple), posez le cric sur une base anti-
dérapante (un tapis en caoutchouc, par
exemple) ››› .
» 59